15 luglio 2013

Il corso di giapponese 19° puntata : I modi di dire con "ki", parte 1

Ki 気 significa tante cose nella lingua giapponese. Per esempio aria, atmosfera, carattere, volontà ecc. 
Ci sono molti modi di dire con questo ki. Vi confesso di non poter spiegare ogni modo di dire analizzandoli grammaticalmente. 

Cito gli esempi e vediamo il significato. 

1, 気がする  ki ga suru

この景色はどこかで見た気がする。
Kono keshiki wa dokoka de mita ki ga suru.
Mi sembra di aver visto questo panorama in qualche parte. 

その男は何も言わなかったが、怒っているような気がした。
Sono otoko wa nani mo iwanakatta ga, okotte iru youna ki ga shita.
Quell'uomo non diceva niente, ma ho avuto l'impressione che si fosse arrabbiato. 


気がしない ki ga shinai

今日はとても調子がいいので、アントニオ猪木との試合に負ける気がしない。
Kyo wa totemo chooshi ga ii node, Antonio Inoki tono shiai ni makeru ki ga shinai.
Dato che sto benissimo sono in ottime condizioni oggi, non penso di perdere l'incontro con Antonio Inoki.  


2, 気にする ki ni suru

葉子は自分が太っていることをとても気にしている。
Yoko wa jibun ga futotte iru koto o totemo ki ni shiteiru.
Yoko ha il complesso di essere grossa.

誰かが君を笑っても、気にするな。
Dareka ga kimi o warattemo, ki ni suruna.
Anche se qualcuno ride di te, non te la prendere. 


気にしない ki ni shinai

「君の彼女が君より背が高かったら、気にする?」
「全然気にしない。むしろ僕より高い子の方が好き。」
"Kimi no kanojo ga kimi yori se ga takakattara, ki ni suru?"
"Zenzen ki ni shinai, mushiro boku yori ookii ko no hoo ga suki"

"Se la tua ragazza fosse più alta di te, te ne importa?"
"No, non mi importa niente, anzi preferisco la ragazza più alta di me"



Continua....

1 commento:

  1. > Vi confesso di non poter spiegare ogni modo di dire analizzandoli grammaticalmente.

    Mi pare che, dagli esempi che hai fatto, in genere, nelle frasi che terminano con gli aggettivi si usa la solita costruzione: 〜は〜が[aggettivo], in questo caso 〜は気が[aggettivo], dove prima di は va messa la persona che prova quel sentimento reso con 気 e relativo aggettivo (spero si capisca quello che intendevo). Nelle frasi che terminano con un verbo il sentimento/emozione viene reso con una proposizione attributiva su 気 con l'eccezione di 気にする e 気がある, se ho capito bene gli esempi. Comunque grazie dei post Lana
    P.S.: お気に入りのブロガーは、ラナさんです。

    RispondiElimina