25 aprile 2010

UN-JUSH, due comici


E' difficile capire la comicità di una lingua straniera. 
Ho trovato i filmati del gruppo comico di due ragazzi giapponesi UN-JUSH (viene pronunciato "anjasshu") con i sottotitoli inglese.

Due uomini parlano al telefono separatamente, ma sembra una conversazione assurda tra i due.

Un cliente di un locale parla al cellulare, un cameriere del locale gli risponde.
"Tai" che significa "orata" ha la stessa pronuncia di "Tailandia".
Il cognome Suzuki ha la stessa pronuncia di "branzino". 

Due persone che non si capiscono continuano a parlare.

Un pompiere spiega come si fa in caso di emergenza in una scuola elementare, usando il mascot del pompiere di Tokyo, Kyuuta-kun.

Lana

2 commenti:

  1. ahahaha, non ho capito tutto, ma molto divertente l'idea, soprattutto il primo video sulla panchina!

    RispondiElimina
  2. Stupendi, grazie mille ^u^

    RispondiElimina